| La unión de la calidad |
| La Asociación de Traductores Autónomos de Holanda es una red de traductores profesionales que cubren la creciente demanda de traducciones de alta calidad. |
| Garantía de calidad |
|
La traducción es una profesión para la que hay que contar con un dominio excelente de idiomas y amplios conocimientos especializados.
La VZV sigue una política muy estricta en ambos terrenos, admitiendo únicamente como miembros a los traductores que cumplen los dos requisitos y ejercen la profesión con gran competencia. Traducir no consiste únicamente en pasar palabras de una lengua a otra. Hay que conocer las diferencias culturales entre el país de la lengua de origen y de la lengua fuente, y el grupo al que va dirigida la traducción. |
| Garantía controlada |
| La VZV sigue velando por la calidad de sus miembros después de su admisión. Contribuye a mantener el nivel y competencia de sus traductores afiliados facilitando los contactos, intercambiando ideas y siguiendo los acontecimientos en el terreno lingístico y técnico. |
| Reconocimiento de calidad |
| Cada vez son más las empresas y organizaciones que hacen uso de los servicios de los traductores afiliados a la VZV para los textos que hay que traducir a alto nivel. La especialidad, estilo y comprensión de dichos textos son de gran importancia. |
| Guía de calidad |
|
El
registro de traductores de la VZV
ofrece una relación de los traductores asociados, clasificados por idiomas y especialidad. La información se actualiza con regularidad.
Todo miembro de la VZV suscribe el código de honor y las condiciones generales. |
| Información |
| Si desea más información no dude en ponerse en contacto con la secretaría. |