Nieuws

#Taal verandert, het #vertaalvak ook. Spokenwordartiest @ZaireKrieger gaat tijdens het VZV-#symposium in gesprek met dagvoorzitter Marcel Lemmens en geeft een performance van haar vertaling van Amanda Gorman’s inauguratiegedicht.

#vertalen #xl8

https://www.vzv.info/symposium-november-2021/

#Taal verandert, het #vertaalvak ook. Ben jij je bewust van gevoelige begrippen en wat doe je ermee in je vertaling? @LidewijdeParis, literair deskundige en voormalig uitgever, vertelt erover op het VZV-#symposium.

#vertalen #xl8

https://www.vzv.info/symposium-november-2021/

Court interpreters in Netherlands on strike, want better payment and respect for rule of law. Watch this short video w/subtitles in English @APCI1 @translatores @HenryLiu_FIT @slatornews @aiiconline @creative_xl8 @AnjoSterringa @natashenka007 @JouwVertaler https://www.linkedin.com/posts/orde-van-registertolken-en-vertalers_subtitled-version-of-speech-attorney-r-malewicz-activity-6856503747275735040-4eI2

#Taal verandert, het #vertaalvak ook. Hoe verwijs jij bijvoorbeeld naar een non-binair persoon? Tia Nutters en Lette Vos delen hun ervaringen en onderzoek op het VZV-#symposium.

#vertalen #xl8

https://www.vzv.info/symposium-november-2021/

De Letterenfonds Vertaalprijs 2021 gaat naar Josephine Rijnaarts, literair vertaalster Duits-Nederlands. De uitreiking vindt plaats tijdens de Literaire Vertaaldagen in Amsterdam (juni 2022). https://literairvertalen.org/nieuws/josephine-rijnaarts-ontvangt-letterenfonds-vertaalprijs-2021 (Foto Kitty Lagerweij)

Load More...